To All the Minhyes out There: Walking Through an Unconventional Journey, by Minhye Lee

就像任何普通的移民一样,我的父母和我跟随我的新学校顾问的建议:开始学校作为一名新生而不是一个大二学校,所以我可以有足够的时间来提高我的英语。我是16岁但不能说,写或理解英语。这项建议似乎很有希望。我尽可能多地学习,但语言障碍没有快速的补救措施。我会熬夜,直到凌晨4点,将课堂上覆盖的材料与巨型英语 - 韩文纸字典翻译。甚至知道材料,我仍然会迷失在我的所有课程中。我的韩国课程,被英语教授,听起来像是一个半神秘的故事。我经常在我的体育课中被标记为缺席,因为当我的体育教师参加时,我听不到我的名字。在我早期的数学课程中,我能够使用以前的知识从韩国遵循课程,但这并没有持续很长时间。当我搬到时,新的概念和新术语变得更加艰难。 But I had a belief that I could learn if I continued to work hard.

经过两年的斗争,我的家人决定搬到加利福尼亚州的另一个县,希望我能在那里有更好的教育。尽管我所做的所有艰苦工作,我都被高中拒绝了。该决定在不到10分钟内完成。学校官员说:“你太老了,不能被录取,你的英语不够好。我不认为你能准时毕业。“在这一计划意外的改变之后,对自己的学生留下了许多选项,他们在标准时间表上完成高中的追踪。给出了两种选择:转移到不同的地区或参加一所继续的教育学院。我们不能再次移动,而不是我们自己以外的任何亲戚或家庭。所以,我决定参加一所成年学校的百年持续教育中心,在那里我通过自学研究赢得了高中文凭。

自定节奏的研究设置通过退出/入口系统工作,与GED测试不同。如果您已准备好参加您注册的课程的考试,您可以安排考试并接受它。为每个考试准备,我将进入一间学习室,单独登录和学习。我继续如前所述的学习常规。虽然学习很令人兴奋,但学习用英语写的不同科目是挑战。我使用了同样的巨语词典,并逐渐过渡到唯一的英语词典。我在阅读时变得越来越好,但我努力阐明我口语中的思绪。作为一个内向的和语言学习者使其更加困难地交朋友或开放简单的对话,特别是在我最独立的自我教学学习环境中。

As soon as I earned my diploma, I entered a community college and was faced with a new challenge: I didn’t know what to do with my life. I knew one thing for sure, which was that I didn’t want to be judged and rejected again. So, I couldn’t allow myself to make mistakes. As a result, I decided to do everything on my own instead of asking for help. It took a very long time for me to figure out what I wanted to do. Starting from Intermediate Algebra, my desire to learn mathematics steadily grew as I continued to take more math classes. What attracted me to mathematics, at that time, was that it helped me challenge myself when I needed it. To this day, I believe that mathematics is the subject that most rewards hard work, and it invites anyone who is willing to learn. I eventually discovered what I wanted to do: I was determined to become a math major. However, my lack of confidence in myself and fear of being wrong still held me back.

My educational path brought me to a four-year institution, where I enjoyed being surrounded by various math topics and problems. Spending hours studying alone and learning to teach myself in my previous schools helped me learn what I wished to learn. The bigger issue was that I didn’t know how to interact with classmates or professors. Even when I had an idea or a question in class, my fear of making a mistake made it hard to try it out. I detached myself from others as much as possible. But isolating myself required a lot of energy—I got sick almost every semester. The only reason I survived was that I didn’t mind spending hours studying, even if it was to find the solution to a single problem. And most of the time, I was eventually successful in understanding the concepts I was being taught. Although a painful process at times, I enjoyed learning mathematics.

But the pain gradually became greater than the gain. Towards the end of my undergraduate degree, I took Real Analysis II. As usual, I worked alone. Of course, I was constantly sick. I didn’t worry too much about my ability to succeed since I loved the prerequisite course, Real Analysis I. But I struggled and struggled. At times, I desperately wanted to ask for help, but I didn’t know how to start. I barely managed to pass. The excitement of learning dissipated rapidly in only one semester. Finally, I realized that I needed to change. I had to overcome my fear so that I could enjoy math again.

Two years ago, I became a math graduate student. When I started the master’s program, I promised myself that I would not repeat the same mistakes that I made during my undergraduate program. Adapting to change takes time, and I may be uncomfortable with change. However, I have never stopped trying, since I’ve learned that trying is the only way I can improve. I now know that it is okay to ask for help, to be wrong, and to say “I don’t know” because these things are just part of learning. By going to office hours, I have listened to what others asked, learned how to use new terms, and attempted to ask a few questions. I have made countless mistakes, but surprisingly, my professors were very kind and patient enough to work with me. By working with classmates, I learned to express my ideas and articulate my thoughts in words more effectively. In 2019, I attended my first math conference, the Pacific Math Alliance Conference. By attending, I learned that there are people who love to talk about and share their passion for mathematics. I can’t say that I’ve completely overcome my weaknesses at this point. I know that trying new things isn’t always pleasant, and learning math still requires hard individual work. However, what I have learned in the past two years is that this math learning process can be more fruitful and powerful if I’m ready to adjust the way I approach it.

Life does not bind itself to a carefully constructed plan, and sometimes life brings complications, which, in my case, includes political, economic, and cultural complexities. These things have had an immense impact on my life. Indeed, my perspectives have changed over the years. However, I know that these social issues will not diminish my desire to exercise my passion for mathematics fully. Most importantly, I have learned to stay healthy and flexible to unforeseen changes. Now, my story has become a substantial asset that I can share with others to help those in similar situations feel less alone.

Minhye Lee在加州州立大学,2018年获得了2020年的硕士学位,以及来自加利福尼亚州立大学的富勒顿。她坚信任何人都可以学习数学,无论一个人的经济,学术或社会背景,如果提供充足的支持和资源。Minhye喜欢学习模式和证据以及解决问题。她正在考虑博士学位。数学教育方案。密歇莉希望在数学中扩大知识和理解,并为学生提供服务,并鼓励学生扩大他们自己的兴趣。

This entry was posted inUncategorized。书签书签permalink

1 Response toTo All the Minhyes out There: Walking Through an Unconventional Journey, by Minhye Lee

  1. Avatar 布里奇特·德鲁肯 说:

    美妙,迷人!我很感激你公开分享你的故事,善良。我对你很兴奋!

Leave a Reply

Your email address will not be published.Required fields are marked*

HTML标签是不允许的。

366禁止垃圾桶Simple Comments